0276-23 OVID - BANIER, [Antoine] (Übers.). Les Métamorphoses d'Ovide, en latin, traduites en francois avec des remarques, et des explications historiques. Cohen-de Ricci 768; Brunet IV, 285; Graesse V, 89 - "Magnifique ouvrage" (Cohen) - Erste Ausgabe der zweibändigen Übersetzung von Ovids Metamorphosen durch den französischen Jesuiten und Altertumsforschers Antoine Banier (1673-1741), wohl mit den Kupfertafeln im Erstabzug. Brunet nennt Exemplare auf "très-gr. papier", die die ersten Abzüge der Kupfertafeln enthalten sollen. Der Text ist als lateinisch-französische Parallelausgabe mit erweiterten französischen Anmerkungen in zwei Spalten gedruckt. Die 130 Kupfertafeln stammen u. a. von Bernard Picart (1673-1733), Jan Wandelaar (1690-1759) nach G. Maas, Philipp van Gunst (1685-1732) und Jakob Folkema (1692-1767) nach Charles Le Brun (1619-1690). Graesse meint, dass die 3 Blätter mit den jeweils 2 Kupfertafeln nach S. 264 oftmals fehlen würden. Zeitgleich erschien auch eine anonyme englische und eine holländische Übersetzung. Eine überarbeitete und erweiterte Auflage erschien 1767-71 in Paris. | ||